6 Reasons Why Tourism Needs Translation
Despite having currently ground to a halt in many palces, as people around the world are being urged to #StayHome, the tourism industry remains one of the largest and most influential on the globe. And as the second-fastest growing sector, this does not seem likely to change once the world begins to move again, as people rush out to explore our beautiful planet - hopefully in a more mindful and sustainable way. In providing countless new jobs and employment opportunities, and expanding the world's ever-growing global network, the tourism industry has altered both our world economy and our mindset.
But there is one industry that goes hand-in-hand with tourism, allowing it to grow and adapt to the world's ever-changing demands and desires. This industry? Translation.
From forging essential negotiations across borders to simply translating restaurant menus, translation can be traced throughout the travel industry, bringing with it a sense of inclusivity and global community. But what, exactly, are the effects of translation upon the tourism industry? Here are the top 6 reasons for which travel & tourism needs translation.
1. It alleviates the fear of travelling
For many tourists, travelling to a country where you have no understanding at all of the language can be nerve-wracking. Insurmountable language barriers can create problems in a number of ways, from something as trivial as ordering the wrong dish at a restaurant to something more serious, such as getting lost in a remote area. For any company within the travel industry, offering your information packs in a variety of languages will help a larger range of customers feel safer and more confident when it comes to visiting your country.
2. It provides a deeper understanding of other cultures
The wealth of differing cultures and societies around the world is exactly what makes travel so rewarding and enriching; when adventuring to a new place, visitors often like to understand its culture and customs. This understanding can then lead also to a kinder, more open-minded world. Tour guides, travel agencies, and even museums should consider offering their information in as many varied languages as possible, ensuring that the translations are well-written and informative, doing justice to the culture they are celebrating.
3. It allows your travel company to speak to a much wider audience
It goes without saying that, as a company within the travel and tourism industry, offering your site, service, or information pack in a variety of different languages will allow you to communicate with a much wider audience. A good, well-crafted translation written in a language your potential customer can understand will entice them into booking a stay at your hotel, using your travel agency, or taking one of your guided city tours. By making a larger range of visitors feel comfortable and confident in your service, your client base will expand dramatically. Remember also that a good translation should never lose sight of your company's voice or brand.
4. It helps to avoid any travelling mishaps
A huge part of travelling is accepting that things can - and almost definitely will - go wrong at some point. Whether that's a minor injury, a stolen phone, or even ordering the wrong dish from a menu. Good translations at your hotel reception, or in a restaurant, can help distressed tourists resolve their issues - or, sometimes, avoid them altogether. Not only will a well-translated menu increase the apparent quality of your restaurant's service, but will also better describe the delicious local food that you serve.
5. It makes the paperwork less daunting
If a traveller is planning to spend a significant amount of time in one country, there is a chance that they will need a visa, or will require some sort of documentation. Filling out paperwork is daunting enough in your own language - let alone in a language you are totally unfamiliar with! The information available about these documents has to be accurate and informative, in order to make the process smoother for everyone involved.
6. It brings the world together as a global community
Now more than ever, in the midst of a global crisis, the world is coming together. This sense of unity is something that everyone should aspire to maintain in the future, and is something that is greatly aided by translation. By allowing a wider range of people to understand different ways of life, the world can become a more open-minded place, without losing sight of the long-standing customs and copious differences that make each culture so distinctly beautiful.